To achieve a more free, dignified and democratic among all our cultures, we are only missing two things that are like two sides of the same currency: to love our diversity and overcoming racism.
Nicomedes Santa Cruz
Santa Cruz rescued decimista tradition collecting and setting the decimal circulating orally. Furthermore, since the mid-twentieth century was the most important representative of this tradition, as such, wrote tenths other poems in significant quantities. Between 60 and 70 Santa Cruz published four books of poetry, two anthologies and a few stories: Stanzas (1960), Cumanana (1964), Song of my Peru (1966), Black Rhythms of Peru (1971 ), Anthology: Stanzas and Poems (1971) and Rimactampu: Rimas the Rimac (1972). published a hundred articles in newspapers and magazines of general circulation in Lima (El Comercio, Masks and Express), in which released the influences of African culture in folk customs, history , sports, education, language, culinary arts, dance and religion. These articles and essays are a substantial contribution to the knowledge of Afro-Peruvian cultural heritage and served as means of raising the social status of black in Peru and the Americas. In a world where there were (and are) signs of racism was not easy to become known, but despite having been an extremely popular poet, his art transcended the boundaries of their country. was not just her art that drew public attention, but its history, its origins and so proud that scream "I'm black, and I sympathize" In Peru, July 4, the day of his birth, is celebrated every year on the day of the Afro-Peruvian Culture. | |
Latin America
My buddy
My partner
My brother
Sharecropper Fellow Comrade
My leg
M'hijito
Paisano ...
Here are my neighbors.
Here are my brothers. The same faces
Latin
from anywhere in Latin America:
Indoblanquinegros
Blanquinegrindios
negrindoblancos
And Blondes bembonas
bearded Indians and lank black
Everyone complains:
- Ah, if my country had no such policy
...!
- Ah, if my country had not
Paleolithic people ...!
- Ah, if my country had not
militarism, oligarchy or
or chauvinism or hypocrisy and bureaucracy
or clergy or cannibalism ...
- Ah, if my country ...
Someone asks where I'm
(I do not answer the following):
was born near Cuzco
admire
Puebla inspires me the rum of the Antilles Argentina
singing voice
believe in Santa Rosa de Lima
and the Orishas of Bahia.
I do not color my continent
painted green or yellow
Peru Brazil Bolivia
red.
I do not draw lines separating territorial
brother's brother. Poso
forehead on Rio Grande
I affirm stone on the Horn
sink my left arm in the Pacific
and dip my hand on the Atlantic.
On the east and west coasts of
entered two hundred miles each
Ocean and hand dive
and so I cling to our continent in an embrace
Latinoamericano.
My partner
My brother
Sharecropper Fellow Comrade
My leg
M'hijito
Paisano ...
Here are my neighbors.
Here are my brothers. The same faces
Latin
from anywhere in Latin America:
Indoblanquinegros
Blanquinegrindios
negrindoblancos
And Blondes bembonas
bearded Indians and lank black
Everyone complains:
- Ah, if my country had no such policy
...!
- Ah, if my country had not
Paleolithic people ...!
- Ah, if my country had not
militarism, oligarchy or
or chauvinism or hypocrisy and bureaucracy
or clergy or cannibalism ...
- Ah, if my country ...
Someone asks where I'm
(I do not answer the following):
was born near Cuzco
admire
Puebla inspires me the rum of the Antilles Argentina
singing voice
believe in Santa Rosa de Lima
and the Orishas of Bahia.
I do not color my continent
painted green or yellow
Peru Brazil Bolivia
red.
I do not draw lines separating territorial
brother's brother. Poso
forehead on Rio Grande
I affirm stone on the Horn
sink my left arm in the Pacific
and dip my hand on the Atlantic.
On the east and west coasts of
entered two hundred miles each
Ocean and hand dive
and so I cling to our continent in an embrace
Latinoamericano.
| |
0 comments:
Post a Comment